Table des matières:
Vidéo: Bhikshuni Thubten Chodron – Buddhism in Professional Life 2025
L'éthique religieuse est le principe moral qui guide les religions et qui fixe la norme de ce qui est et n'est pas un comportement acceptable. Étonnamment similaires d'une religion à l'autre, ces principes fondamentaux découlent des croyances fondamentales et de la sagesse antique de la religion, ainsi que de ses enseignants et de ses traditions.
Les vertus sont des normes de conduite morale et éthique - elles vous permettent de vous regarder dans le miroir chaque matin sans avoir peur. Les vertus personnelles, telles que l'humilité, la gratitude et l'espérance, honorent Dieu ou, dans les religions orientales, reflètent un état d'être supérieur.
La règle d'or: un principe universel
Tout petit, vous avez peut-être attrapé un jouet de votre compagnon de jeu qui, bien sûr, a immédiatement commencé à se lamenter. Vous entendez alors votre mère / papa / enseignant dire quelque chose comme, "Eh bien, comment aimeriez-vous si quelqu'un vous a fait ça? ! "
Cela vous semble familier? La leçon que ces adultes essayaient d'enseigner est ce que l'on appelle populairement en Occident la «règle d'or». "Cette règle commande aux gens d'aller au-delà de leur propre égoïsme et de leur isolement auto-absorbé. La règle d'or nous rappelle que ce qui nous blesse fait mal aux autres, et que ce qui nous guérit guérit les autres.
Dans presque toutes les religions du monde, la moralité personnelle commence par ce simple concept: Traitez les autres comme vous voudriez être traités. En tant que tel, la règle d'or est peut-être la plus fondamentale des vertus personnelles.
Les différentes religions ont toutes leur propre version de ce message universel:
- "Aucun de vous n'est croyant jusqu'à ce qu'il désire pour son frère ce qu'il désire pour lui-même" (40 Hadith d'an-Nawawi 13, Islam).
- "Ne blessez pas les autres, ne vous blessez pas par la pensée ou par l'action, ne prononcez aucun mot pour faire souffrir vos semblables" (Code de la loi de Manou, Hindouisme).
- "Ne faites pas aux autres ce que vous ne voulez pas vous-même" (Les Analectes 12: 2, Confucianisme).
- "Si vous ne voulez pas être maltraité par les autres, ne maltraitez personne vous-même" (Counsels of Adurbad 92, Zoroastrianism).
- "Nous obtenons le salut en aimant notre prochain et Dieu" (Granth Japji 21, Sikhisme).
- "S'étant donné l'exemple, il ne faut ni tuer ni faire abattre … Comme je le suis, les autres êtres aussi; ainsi, ne pas en frapper un autre, ni en frapper un autre. C'est le sens "(Dhammapada, Bouddhisme).
- "Il ne faut pas se comporter envers les autres d'une manière désagréable pour soi-même. C'est l'essence de la moralité. Toutes les autres activités sont dues au désir égoïste "(Anusansana Parva 113.8, Hindouisme).
- "Tu aimeras ton prochain comme toi-même" (Lévitique 19: 18, Judaïsme).
- "Par conséquent, tout ce que vous voudriez que les hommes fassent pour vous, faites-le ainsi pour eux. "(Matthieu 7: 12, le christianisme).
Compassion
Le mot compassion signifie «souffrir avec. "Avoir de la compassion signifie que vous pouvez ressentir la douleur des autres. Dans le christianisme, le judaïsme et l'islam, montrer de la compassion aux autres est la façon dont les croyants imitent la bonté et la miséricorde infinies que Dieu leur imprime. Bien que la capacité de compassion et de bonté de l'homme ne soit pas illimitée, comme Dieu l'est, les croyants s'efforcent de le nourrir, même si cela est difficile, car cela les rapproche de Dieu.
L'une des vertus centrales du bouddhisme est karuna, comprendre et s'identifier à la souffrance de tous les êtres vivants. Karuna est la raison pour laquelle certaines personnes qui atteignent l'illumination retournent dans ce monde comme Bodhisattvas pour enseigner aux autres. Leur compassion est si grande qu'ils retournent dans un monde qui en a besoin. Dans l'hindouisme, la compassion est appelée daya, et, avec la charité et la maîtrise de soi, c'est l'une des trois vertus centrales de l'hindouisme.
Humilité
Dans les religions monothéistes, l'humilité est un signe de respect pour Dieu et la conscience que toutes les bénédictions découlent de Dieu à qui tout merci est dû. Dans le judaïsme, par exemple, Moïse est considéré comme vertueux principalement en raison de son humilité.
Dans le Sermon sur la Montagne, le christianisme fournit la déclaration religieuse classique de l'humilité: «Heureux les doux, car ils hériteront de la terre» (Matthieu 5: 5). Le point de Jésus ici, auquel d'autres traditions religieuses font écho, est que le monde séculier reconnaît et récompense le pouvoir et la richesse, mais le monde religieux élève ceux que le monde a dépassés et écrasés. L'humilité, par conséquent, n'est pas seulement une vertu, mais aussi une vertu opposée à celles que le monde non religieux a en son pouvoir.
Dans l'Islam (qui signifie capitulation ), l'humilité est une vertu primaire. Les musulmans démontrent leur conscience de la grandeur de Dieu et de la place de l'humanité dans le monde en observant les cinq piliers de leur foi. Chaque pilier renforce le bon ordre de l'univers.
Le taoïsme concentre les pensées des croyants sur la beauté et l'émerveillement de la nature. En méditant sur la magnificence de la Nature, vous apprenez à respecter notre place par rapport aux étoiles et aux saisons - une expérience d'humilité.
Grâce à l'humilité, les bouddhistes peuvent libérer la colère et apprendre à vivre une vie sans attachement et sans souffrance.
Espoir
Beaucoup de textes et de rituels sacrés juifs, chrétiens et islamiques incluent l'idée d'espoir. Dans le christianisme, c'est l'une des trois vertus cardinales (les deux autres étant la foi et l'amour). En Islam, c'est la compréhension qu'Allah sait tout; ce qui arrive, arrive pour une raison, et les fidèles seront récompensés au paradis et les irréligieux punis en enfer.
Dans les religions du monde, l'espoir est rendu possible par les limitations humaines.La plupart des gens ne connaissent pas l'avenir et, parce qu'ils ne le savent pas, ils le craignent. L'espoir réduit cette peur. En religion, l'espoir est étroitement lié à ce qui vient après la mort.
Pour les chrétiens, l'espoir qui les soutient est l'espoir d'une seconde venue rapide de Jésus en tant que Christ et de la vie éternelle au Ciel. Cet espoir soutient les chrétiens à travers ce qu'ils perçoivent souvent comme l'immoralité du royaume terrestre.
Dans le zoroastrisme, l'islam et, dans une moindre mesure, le judaïsme, l'espoir est la vie ou une forme d'existence après la mort. Cette croyance dans le monde à venir est une vertu durable. Sachant que la mort n'est pas la fin aide les gens à croire qu'aucun fardeau n'est trop lourd à porter et qu'ils ne seront pas séparés pour toujours des gens qu'ils aiment.
Bien sûr, les religions monothéistes ne sont pas les seules à considérer l'espoir comme une vertu. Dans le bouddhisme, l'espoir naît de l'idée que personne peut atteindre l'illumination.
L'optimisme religieux n'est pas la même chose que l'optimisme. L'optimisme est l'attitude que les choses sont bonnes. L'optimisme religieux est en réalité construit sur l'idée que les choses ne sont pas si grandes, mais que nous ne voyons pas la situation dans son ensemble. L'incomplétude du savoir humain est satisfaite par l'espoir que le monde tient plus de promesses que nous pouvons le voir de notre point de vue limité.
